Recrutement | Once Upon a Time in Hollywood : Tarantino prolonge son film avec un roman ! Une seule explication possible : le coupable est l’un de ces traducteurs…. Ce webzine propose également de nombreux concours cinéma et DVD. Il manque trop de choses au film finalement et l'ensemble est loupé. Qui sommes-nous | : Aucun contact avec l'extérieur n'est permis, leurs téléphones ou tout autre appareil leur sont confisqués. L‘un des dictionnaires en ligne les plus utilisés pour les services de traduction en ligne est Linguee. Ce thriller devient très vite pantouflard tant il use d'artifices vus et revus pour faire avancer un récit qu'on n'a aucun mal à deviner. Le vol du diamant s'est passé entre 20h00 et … Puisque "Les Traducteurs" souffre tellement de lacunes dans l'écriture qu'il aurait mérité des scénaristes bien plus impliqués..."Les Traducteurs", c'est la première grosse frustration de cette année. 66 - " Le Koh-Noor " (Christophe M.) L'inspecteur Lafouine se trouve au musée depuis une heure et son enquête est au point mort. Certains projets attisent notre curiosité cinéphile avec un simple synopsis et une annonce de casting. Pourtant quelques jours après le début de leurs travaux, les premières pages fuitent sur internet, le coupable menaçant de publier la suite du roman si l’éditeur ne lui verse pas une rançon. Huit ans après la comédie romantique rétro Populaire, Régis Roinsard revient dans un genre totalement différent avec Les Traducteurs. Ce thriller en huis-clos met en scène neuf personnes réunies pour traduire le dernier tome d'un des plus grands succès de la littérature mondiale. Après le succès remarqué de "Populaire", on n'avait pas revu Régis Poinsard dans le paysage du cinoche français. Le spectateur est placé très vite en position de chercher le coupable et chaque fois qu'il pense l'avoir trouvé, est rattrapé par une nouvelle révélation. Ex. Publicité | Bien qu'elles soient isolées du monde extérieur, les dix premières pages du livre sont publiées sur internet. Tant de questions balayées avant même d'avoir vu le film. Bande-annonce Les Traducteurs : Olga Kurylenko et Lambert Wilson dans un huis clos angoissant. Lambert Wilson essaie tant bien que mal de nous sortir de cette galère en pétant les plombs, mais cela crée une tension malvenue entre humour noir et thriller, tension à laquelle on a beaucoup de peine à croire.Bref, "Les Traducteurs" est aussi efficace qu'une traduction proposée par Google Translate. En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous acceptez l'utilisation de cookies pour réaliser des statistiques de navigation. Gérard Depardieu, Catherine Frot, Jean-Pierre Darroussin, De Malheureusement, la plume est trop sage pour s'adonner aux excès. Données Personnelles | Mais plus que le metteur en scène, c’était bien le postulat de départ qui nous promettait des merveilles d’inventivité : la trilogie « Dedalus », best-seller mondial touche à sa fin. Neuf traducteurs se voient offrir l’opportunité de traduire le dernier tome de la trilogie d’Oscar Brach, véritable auteur star. LEGO Star Wars : c’est quoi le Jour de la Vie célébré dans le film Joyeuses Fêtes sur Disney+ . Un thriller ambitieux au casting éclectique, voici le programme des "Traducteurs", le nouveau film du réalisateur de "Populaire". Pour l'occasion, le réalisateur se paie un casting venu des quatre coins de l'Europe. Toutes les critiques de "Victor Van De Kadsye". Afin d'éviter les fuites, les dirigeants décident de rassembler neuf traducteurs triés sur le volet dans une résidence de luxe et de les faire travailler à huis clos. Jeux concours | Tandis qu'un pirate réclame une somme colossale à la maison d'édition pour ne pas dévoiler la suite, une question devient obsédante : d'où vient la fuite ? Rien de tout ça, le film s’avérant être une caricature du genre, basée sur une construction narrative ridicule (multiplication des flash-backs pour donner l’impression d’une manipulation des spectateurs), et d’une surenchère de twists, tous moins crédibles les uns que les autres, censés être synonymes d’originalité. Jamais angoissant, et encore moins divertissant, le métrage s’affirme comme l’archétype de l’œuvre-concept ratée, où l’idée initiale ne trouve jamais son incarnation à l’écran. Tant de possibilités infinies. Cette enquête autour d'un best-seller mondial sort en salles le 29 janvier 2020. Tant de questions balayées avant même d'avoir vu le film. Ces inconnus, venus de pays différents, enfermés dans un bunker, unis face à une passion commune, puis une menace. Fanny Liatard, Jérémy Trouilh, Avec Les Traducteurs marque le retour de Régis Roinsard à la réalisation 7 ans après Populaire. Le plus beau tour de passe passe s’avère être celui d’avoir réussi à convaincre tant d’acteurs talentueux de s’engager dans une telle aventure. Problème : un hacker parvient à s'emparer d'une partie du livre et exige une rançon. Lafouine a trouvé le coupable. Qui a menacé Jean ? Laurent Lafitte, Karin Viard, Vincent Macaigne, PILS - Par Ici Les Sorties Emissions d'Actu. Une seule explication possible : le coupable est l’un de ces traducteurs… Contact | Anne-Claire Dolivet, Avec C’était particulièrement le cas de ces "Traducteurs", qui marquait le retour de Regis Roinsard derrière la caméra, sept ans après le pétillant et réjouissant "Populaire". Revue de presse | Pour info, l'idée est inspirée du véritable dispositif mis en place pour la traduction d'un roman de Dan Brown : https://bibliobs.nouvelobs.... Avec Mais alors qu’ils sont enfermés dans un bunker, et coupés du reste du monde, les dix premières pages de l’ouvrage fuitent sur internet. Une tragédie en huis-clos autour de … Lambert Wilson : 10 looks qui ont changé sa carrière. Privés d’internet et de toute communication vers l’extérieur, travaillant en simultané, tout a été prévu pour qu’aucun leak ne puisse se produire. Préférences cookies | Vanessa Kirby et Shia LaBeouf sur Netflix. Mais vous êtes fous : Un drame familial sur le couple face... CineComedies 2019 : Rencontre avec Laurent Ventura, 2001 : L’Odyssée de l’Espace : analyse du film. Ça estime avoir fait un bon boulot, mais c'est tellement bourré de fautes qu'on abandonne vite le terrain en déplorant un film qu'on aurait voulu bien plus abouti. Comment un lieu aussi sécurisé a-t-il pu être violé ? C'est cette année qu'il est de retour avec un projet ambitieux sur le papier : neuf traducteurs sont réunis dans un bunker ultra-sécurisé pour la traduction du nouveau volet d'un best-seller. Netflix : Vanessa Kirby et Shia LaBeouf dans la bande-annonce du drame familial Pieces of a Woman, A la TV mardi 17 novembre : tous les films et séries à voir ce soir. Il y avait pourtant de quoi faire avec un tel postulat. @2020 - Association Le Quotidien du Cinema - Tous droits réservés - Développement et adaptation. ... Pour découvrir qui est le coupable, rendez-vous en salles le 29 janvier 2020. Pour découvrir qui est le coupable, rendez-vous en salles le 29 janvier 2020. Politique de cookies | On s'ennuie ferme et on veut passer à autre chose. Huis clos tendu et haletant ? Comment un lieu aussi sécurisé a-t-il pu être violé ? ©AlloCiné, Retrouvez tous les horaires et infos de votre cinéma sur le numéro AlloCiné : 0 892 892 892 (0,34€/minute), Bande-annonce Les Traducteurs : Olga Kurylenko et Lambert Wilson dans un huis clos angoissant, Pour écrire un commentaire, identifiez-vous, l 'idée a l 'air d' etre original et la bande annonce convaincante à suivre. Juste un indice (spoiler du coup), si vous vous souvenez d'un épisode marquant d'une série vue récemment sur Netflix et centrée sur la technologie, vous n'aurez aucun mal à deviner le coupable. Pour la traduire, neuf professionnels sont réunis dans une luxueuse demeure, où coupés du reste du monde, ils auront la lourde de tâche de donner naissance aux différentes versions de ce dernier tome tant attendu. Puisque "Les Traducteurs" souffre tellement de lacunes dans l'écriture qu'il aurait mérité des scénaristes bien plus impliqués... "Les Traducteurs", c'est … Tout comme une vulgaire partie de Cluedo d’ailleurs…. Uncharted, Tour de France, Nerve, Snowden. Jean-Paul Rouve, Isabelle Nanty, Claire Nadeau, Avec Reflets du cinéma ibérique et Latino américain, BOB L’ÉPONGE LE FILM 3 : ÉPONGE EN EAUX TROUBLES. CGU | Qui est le coupable ? Pourquoi aimons-nous autant les films de Noël ? Neuf traducteurs se voient offrir l’opportunité de traduire le dernier tome de la trilogie d’Oscar Brach, véritable auteur star. Face à Lambert Wilson qui interprète l'éditeur, on retrouve notamment l'Ukrainienne Olga Kurylenko, l'Italien Riccardo Scamarcio, le Britannique Alex Lawther vu dans The End of the F***ing World et Black Mirror, la Danoise Sidse Babett Knudsen (L'Hermine), l'Espagnol Eduardo Noriega et le Français Frédéric Chau. Dictionnaires en ligne pour les traducteurs Linguee. Webzine consacré au cinéma, aux séries télévisées, aux sorties en DVD, etc. Alséni Bathily, Lyna Khoudri, Jamil McCraven, De Festival 2 Valenciennes : Jean-Hugues Anglade Président ! The End of the F***ing World : y aura t-il une saison 3 pour la série Netflix ? Enfin Laurent qui est muet, explique avec des signes qu'il n'était pas chez lui, hier. Pour les aficionados des intrigues à mystères, aucun doute, le récent "À couteaux tirés" vous procurera nettement plus de plaisir. Les Affranchis de Martin Scorsese : Critique, Le Jeu de la Dame : L’histoire d’une prodige des échecs, La Passion du Christ : Mel Gibson dit au revoir à Hollywood. Mais alors qu’ils sont enfermés dans un bunker, et coupés du reste du monde, les dix premières pages de l’ouvrage fuitent sur internet. Qui est le coupable ? Les traducteurs sont donc enfermés dans un luxe factice et sont encouragés à travailler le plus efficacement possible, afin de garantir une sortie du livre dans les temps et, bien évidemment, de pouvoir sortir de leur quarantaine.